Hai người Việt Nam từ tiểu bang California điều hành nhà chứa ở North Dakota sắp vào nhà tù liên bang

Hai người Việt Nam từ tiểu bang California điều hành nhà chứa ở North Dakota sắp vào nhà tù liên bang

Shares

Trina Nguyễn bị bốn năm tù và Trần Lộc bị hai năm tù.

BISMARCK – Hai người Việt Nam từ tiểu bang California từng điều hành nhà chứa gái mai dâm ở North Dakota sắp vào nhà tù liên bang, vì những tội mà các công tố viên nói là liên quan đến việc tống tiền và lừa đảo các phụ nữ để họ làm nghề mai dâm.

Theo phán quyết được công bố ngày thứ Ba, 4 tháng Tám, 2015, cô Trina Nguyễn đã lãnh án bốn năm và hai tháng tù giam. Anh Trần Lộc bị hai năm tù. Lộc đã xin tòa cho án tù dài hơn, vì anh thương Trina và muốn cô ấy được giảm bớt án tù.

Cả hai người 33 tuổi này bị đưa ra tòa vì những hoạt động kinh doanh mai dâm mà họ điều hành ở Oil Patch, North Dakota. Những hoạt động ấy kéo dài từ tháng Sáu năm 2012 cho đến tháng Ba năm 2014. Họ đã nhận tội trong tháng Tư năm nay, với tội cưỡng ép, dụ dỗ và âm mưu.

Hai trong bốn phụ nữ khác từng bị bắt trong vụ này cũng bị kết tội, nhưng vì họ bị xem như nạn nhân của Lộc và Trina nên tòa cho hưởng án tù treo.

Tại tòa liên bang hôm thứ Tư, người ta được biết một phụ nữ đã nhận hành nghề mai dâm vì cần tiền giúp cha đang được hóa trị vì bị bệnh ung thư. Cô này đã khóc, biết nhận lỗi và xin tòa tha thứ. Một phụ nữ khác cho biết cô cần tiền vì gia đình với ba đứa con của vợ chồng cô đang gặp khó khăn tài chánh.

Theo hồ sơ tòa, hai nhân vật Trina và Lộc từng điều hành một tiệm massage được gọi là The Manns Club. Cơ sở kinh doanh này hoạt động như một nhà thổ ở trung tâm thành phố Minot, cho đến khi nhà chức trách đóng cửa trong tháng Năm 2013, và cáo buộc họ về tội buôn người ở Ward County.

Trong lúc được tại ngoại sau khi đóng tiền thế chân, họ dời hoạt động ấy tới thị xã Dickinson và thị xã Williston, theo các công tố viên liên bang cho biết. Vụ án này được chuyển đến tòa án liên bang. Tại đây, có một biện lý của ban đặc trách tội phạm và băng đảng có tổ chức, thuộc Bộ Tư Pháp, hỗ trợ cho việc truy tố.

Theo công tố viên Bộ Tư Pháp Jeremy Jehangiri cho biết, Trina và Lộc đã dụ dỗ những phụ nữ Việt Nam từ California tới làm việc trong cơ sở kinh doanh của họ ở North Dakota. Hai người đã bắt các phụ nữ phải trả những món tiền nợ với lãi suất cao kèm với những lời đe dọa. Chi phí vé may bay đến North Dakota và tiền phòng sống ở đây đã bị xem như tiền nợ.

Ngoài việc sử dụng những giấy ghi nợ gian lận và giữ những khoản nợ đối với những phụ nữ ấy, cặp Trina và Lộc còn đe dọa sẽ nói cho gia đình của các phụ nữ ấy biết về công việc ba’n dâm của họ tại North Dakota. Những người phụ nữ ấy có học vấn thấp, nói ít tiếng Anh, và dễ bị tổn thương trong lúc sống ở North Dakota. Bốn nạn nhân này đã được nhắc đến trong hồ sơ tòa án.

Các công tố viên tin rằng Trina đã giữ một vai trò lớn hơn trong hoạt động ấy, bao gồm làm việc như một gái điếm, giám sát những người phụ nữ, và thu tiền. Trina từng bị kết án mấy lần liên quan đến mai dâm ở Texas và California. Trina cũng đã sử dụng việc đánh cắp căn cước ID và nhiều tên khác trong âm mưu này.



Trương mục của Lộc đã được sử dụng trong hoạt động ấy. Lộc đã lui tới California nhiều lần để sàng lọc những người phụ nữ nào đã hồi đáp những mục quảng cáo trên các nhật báo. Công tố viên Jehangiri nói ví von, “Ông Lộc ấy là giám đốc tiếp thị cho tất cả hoạt động kinh doanh này.”

Trong buổi điều trần, Trina nói cô gặp Lộc cách đó một năm, trước khi họ quyết định dời tới North Dakota. Sau khi thẩm phán địa hạt liên bang Daniel Hovland hỏi nhiều lần rằng ai là người có ý kiến mở một nhà chứa, Trina nói rằng cả hai người đều đã đưa ra ý tưởng ấy, nhưng “lẽ ra ý tưởng ấy không nên đi quá xa.”

Trina nói, “Vì sự việc đã đi xa như vậy, tôi chịu trách nhiệm hoàn toàn về chuyện ấy.”

Jeremy Kemper, luật sư của Lộc, nói rằng Lộc giữ một vai nhỏ trong công việc kinh doanh, và đã “hành động dưới ảnh hưởng của tình yêu” để giúp đỡ Trina. Ông Kemper nói rằng mặc dù các trương mục ngân hàng được Lộc đứng tên, Trina có thể dùng các trương mục ấy.

Thông qua một thông dịch viên tiếng Việt, Lộc yêu cầu thẩm phán Hovland cho anh ta một án tù lâu hơn, và cho Trina một bản án tù ngắn hơn, vì cô có hai đứa con và nên ở với chúng.

Trong buổi tuyên án hôm thứ Ba và các buổi điều trần nhận tội, cả Trina lẫn Lộc đôi khi đưa ra những lập luận nhằm làm giảm nhẹ vai trò trong tội mai dâm. Nhưng thẩm phán Hovland nói rằng ông thấy cả hai người đều biết rõ chuyện họ làm.

Ông Hovland nói, “Cả hai đều có trách nhiệm như nhau, và cả hai đều đã dính líu vào các hoạt động ấy ngày này qua ngày khác.”

Thẩm phán Hovland cũng bắt họ phải chịu 5 năm quản chế sau khi mãn hạn tù giam, và phải trả $9,777 Mỹ kim trong một khoản bồi hoàn cho một công ty địa ốc.

Tên của Lộc và Trina sẽ bị liệt kê trên danh sách những người phạm tội tình dục, và sẽ bị cấm làm việc trong một cơ sở kinh doanh massage và spa

Nguồn: Theo Báo Viễn Đông

Shares

21 queries in 1.732 seconds.