Hé lộ tin nhắn cuối cùng nghi của cô dâu Việt gửi chồng Hàn trước khi bị sát hại

Trong những dòng tin nhắn được cho là của cô dâu Việt gửi tới người chồng Hàn Quốc trước khi bị sát hại hôm 16/11 vừa qua, chị A. đã tâm sự nhiều về cuộc sống hôn nhân đầy thất vọng của mình.

Vụ án cô dâu Việt bị chồng Hàn sát hại và giấu xác hôm 16/11 vừa qua đang thu hút sự quan tâm của dư luận. Cảnh sát Yangju, tỉnh Gyeonggi, đã bắt giữ ông Shin Yong Seok, 57 tuổi, với cáo buộc sát hại vợ là Nguyễn Bình A., 29 tuổi đến từ Việt Nam.

Tại cơ quan điều tra, người đàn ông Hàn Quốc đã thừa nhận hành vi phạm tội và khai rằng ông đã giết vợ trong cơn giận khi cãi vã vì chị A. đòi đi làm.

“Nhìn thấy A. xếp đồ và chuẩn bị đi đến thành phố Incheon, tỉnh Gyeonggi, cho công việc mới, tôi đã nổi nóng và phạm tội”, Shin nói. Được biết, vợ chồng Shin kết hôn từ năm 2017 (tại Việt Nam) nhưng hai người mới chuyển sang Hàn Quốc ba tháng trước và chưa có con.

Trả lời phỏng vấn SBS, em trai của nạn nhân cho rằng người chồng thường xuyên tranh cãi với vợ vì chuyện sinh hoạt phí. “Anh ta không đưa tiền sinh hoạt và cũng không mua đồ ăn cho chị tôi. Anh ta còn nói chị tôi ‘hãy tự kiếm việc để có tiền mà chi tiêu”.

Cảnh sát Hàn Quốc sẽ tiếp tục điều tra vụ án bằng việc khám nghiệm tử thi và xin lệnh bắt giữ người chồng.

Trong khi vụ việc vẫn đang được điều tra, mới đây, trên mạng truyền thông xuất hiện những dòng tin nhắn được cho là của chị A. gửi chồng trước khi cô bị sát hại.

Theo chia sẻ của của người thân nạn nhân, chị A. đã nhắn tin cho chồng để nói chuyện về cuộc sống hôn nhân trục trặc của hai người từ khi sang Hàn cũng như về công việc của chị trong thời gian tới. Những dòng tin nhắn này cũng được chị A. gửi về tâm sự với người thân ở Việt Nam. 

Những dòng tin nhắn được cho là của chị A. gửi chồng Hàn Quốc. 

Theo nội dung tin nhắn được cho là của chị A, cô đã kể về những ngày tháng ở Hàn gặp khó khăn vì không biết tiếng và nấu món ăn Hàn Quốc, thậm chí còn bị người chồng vô tâm trách mắng khi đề nghị anh ta mua thức ăn và đồ sinh hoạt cần thiết trong gia đình. 

“Đây là mùa Trung thu đầu tiên của em ở Hàn Quốc… Mà một lời hỏi han, một bữa ăn gia đình không có. Anh nói, em không biết nấu món Hàn Quốc thì anh có biết tất cả các cô dâu Việt Nam sang bên này đều không biết nấu món ăn Hàn Quốc. Nhưng các cô ấy được chồng dạy, gia đình nhà chồng dạy hoặc chồng cho đi học nấu ăn. Còn anh, anh không hề làm những việc đó. Mỗi lần em bảo anh mua thức ăn hay mua các thứ thiết yếu trong cuộc sống sinh hoạt hàng ngày thì anh luôn nói không có việc, không có tiền… Mỗi lần nói như vậy xong anh lại nhắn hàng loạt tin nhắn nói em là người phụ nữ bướng bỉnh, không muốn mua cho người phụ nữ như vậy”.