Vẫn còn biển hiệu tiếng Trung ngay cửa ngõ Thủ đô

0
7
Một biển hiệu nhà nghỉ có tiếng Trung lớn hơn tiếng Việt tại thị xã Từ Sơn

Như báo chí  phản ánh, biển hiệu ghi toàn tiếng Trung hoặc tiếng Trung kích cỡ lớn hơn tiếng Việt tái xuất rầm rộ tại làng nghề mộc Đồng Kỵ, Phù Khê (thị xã Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh).

Ông Trần Quang Nam – Giám đốc Sở VH-TT-DL tỉnh Bắc Ninh cho biết, ngay sau khi nhận được phản ánh, trong ngày 5/8, Sở đã lập đoàn kiểm tra xuống trực tiếp phường Đồng Kỵ lập biên bản, tháo dỡ, thu hồi nhiều biển quảng cáo bằng tiếng Trung không đúng quy định.

Tuy nhiên, cho đến sáng nay, khi đi dọc các tuyến đường trên khu vực này, tình trạng biển hiệu sai phạm về kích cỡ, vị trí chữ tiếng Trung được treo vẫn còn khá nhiều. Vẫn còn những biển hiệu chỉ dẫn địa chỉ toàn tiếng Trung.

phố tàu, biển hiệu vi phạm, chữ Trung Quốc, Bắc Ninh

Chủ tịch UBND phường Đồng Kỵ Vũ Văn Lượng cho biết, với những biển quảng cáo vi phạm, phường đã chỉ đạo quyết liệt và đang cho người đi dỡ.

Khi nghe PV VietNamNet phản ánh tình trạng có biển còn nguyên chữ TQ, Phó chủ tịch phường Đồng Kỵ Dương Đức Sinh vừa cùng phòng văn hóa thị xã đi kiểm tra biển quảng cáo về đã giật mình cho biết: “Trước đó đã chỉ đạo cho người dỡ sạch, bây giờ các biển chỉ còn chữ TQ nhỏ hơn chữ VN”.

phố tàu, biển hiệu vi phạm, chữ Trung Quốc, Bắc Ninh
phố tàu, biển hiệu vi phạm, chữ Trung Quốc, Bắc Ninh

Chủ tịch phường Vũ Văn Lượng lập tức nói sẽ cho người đi kiểm tra lại, nếu còn sót biển hiệu nào thì sẽ xử lý tiếp.

Ông Sinh cho hay, ngay sau khi có phản ánh, 11h trưa thứ 6 (5/8), phường đã đi xử lý luôn. Trong đó đã thu giữ 1 hộ và có 5 hộ xin tự tháo dỡ. Tới ngày thứ 7, ông được biết đoàn làm việc cũng đi thu được hơn 100 biển, chủ yếu ở làng của xã Hương Mạc, Phù Khê.

phố tàu, biển hiệu vi phạm, chữ Trung Quốc, Bắc Ninh
Phó chủ tịch phường Đồng Kỵ Dương Đức Sinh

Còn với những ngách nhỏ chưa vào được, phường Đồng Kỵ đã cho thông báo trên truyền thanh về tháo dỡ những biển vi phạm.

Cũng theo ông Sinh, để làm dứt điểm thì phải có yêu cầu dứt khoát tới các nhà làm quảng cáo, nhà in biển để họ hiểu về những biển hiệu vi phạm này.

Ông cũng nêu ra một khó khăn là hầu như các biển đều là biển di động, được các chủ hộ đặt ra nhấc vào nên khó có thể thực hiện được.

phố tàu, biển hiệu vi phạm, chữ Trung Quốc, Bắc Ninh
 

Tại phòng thường trực của công an xã Phù Khê, 1 biển hiệu toàn tiếng TQ mới được công an xã thu về còn nằm gọn trong phòng. Theo Phó công an xã Phù Khê Lê Văn Sử, xã đã xử lý được 43 biển quảng cáo sai quy định.

phố tàu, biển hiệu vi phạm, chữ Trung Quốc, Bắc Ninh
Một biển hiệu được công an xã Phù Khê tịch thu

Ông cho biết, sáng nay một số công an viên và cán bộ văn hóa thị xã đang đi làm và thu được khoảng 10 biển vi phạm.

“2 năm trước tôi nhớ đã làm rồi mà đến năm nay tình trạng vi phạm lại tràn lan. Quan điểm của chúng tôi là tháo dỡ hết thì thôi”, ông Sử nói.

comments