Sách thiếu nhi dùng ngôn từ phản cảm, minh họa không phù hợp

Trong khi truyện Thạch Sanh khiến độc giả ngỡ ngàng với chi tiết mẹ nhường quần cho con thì bộ truyện "Thần thoại Hy Lạp" gây sốc với những hình vẽ lõa thể. Hai ấn phẩm này đều thuộc về Nhà xuất bản Kim Đồng.

Sách thiếu nhi dùng ngôn từ phản cảm, minh họa không phù hợp

Shares

Hai chi tiết gặp phản ứng từ dư luận.

Truyện cổ tích Việt Nam quyển I của Nhà xuất bản Kim Đồng được tái bản vào tháng 10/2014. Sách do một nhóm tác giả sưu tầm và tuyển chọn, ông Trần Đình Nam làm chủ biên. Mới đây, truyện Thạch Sanh trong cuốn sách bị phát hiện mang một dị bản lạ đồng thời có những chi tiết không phù hợp với lứa tuổi thiếu nhi.

Theo sách, mẹ Thạch Sanh trước khi qua đời đã cởi chiếc quần độc nhất của mình để nhường lại cho con. Chi tiết này gây phản ứng bởi mô típ cha mẹ nhường quần cho con không phải là hiếm trong kho tàng truyện dân gian Việt Nam, nhưng để người mẹ nhường quần cho con trai thì đó lại là cách kể vụng về, thiếu thuyết phục.

Cũng trong truyện Thạch Sanh, có một chi tiết bị đánh giá chứa ngôn từ bạo lực không phù hợp với lứa tuổi thiếu nhi. Miêu tả đoạn Thạch Sanh giết trăn tinh, sách viết: “Thạch Sanh giơ búa nhè giữa đầu Trăn bổ xuống thật mạnh, nó bị vỡ đầu, óc phọt ra chết tươi”.

Trước phản ánh của dư luận, ông Chu Văn Hòa, Cục trưởng Cục Xuất bản nhận định đây là lỗi “bếp núc” của Nhà xuất bản Kim Đồng. Cục yêu cầu Nhà xuất bản thẩm định lại nội dung của cuốn sách và chủ động đề ra phương án xử lý trước ngày 2/4.

Trao đổi với PV, đại diện truyền thông của Nhà xuất bản Kim Đồng cho biết: “Khi độc giả có những ý kiến về sách, nhà xuất bản đều tiếp thu và chỉnh sửa khi tái bản để phù hợp với quan niệm thẩm mỹ và cách dùng từ ngữ. Những từ ngữ khiến độc giả có cảm giác bạo lực chúng tôi sẽ xem xét loại bỏ”.

1

Hình ảnh minh họa không phù hợp với thiếu nhi trong tập 7 bộ sách “Thần thoại Hy Lạp” do Nhà xuất bản Kim Đồng phát hành tại Việt Nam.

Ngoài truyện Thạch Sách, mới đây, bộ truyện tranh Thần thoại Hy Lạp của Kim Đồng cũng bị phát hiện có những hình ảnh không phù hợp với lứa tuổi thiếu nhi. Cụ thể, trong tập 7 có tên Số phận và bi kịch có trang vẽ hình một pho tượng lõa thể, minh họa cho chi tiết Pygmalion (một nhà điêu khắc tài ba trong thần thoại Hy Lạp) tiến tới hôn pho tượng, sau đó pho tượng biến thành cô gái. Kèm theo hình ảnh là những lời văn miêu tả: “Pic-ma-li-ông sung sướng ôm ghì lấy pho tượng hôn tới tấp như người bị mất trí”. Bộ truyện Thần thoại Hy Lạp gồm 20 tập, do Nhà xuất bản Kim Đồng mua bản quyền và phát hành tại Việt Nam.

Những sai sót này của Nhà xuất bản Kim Đồng tiếp tục nối dài tình trạng sai phạm tràn lan của ngành sách những năm qua. Năm 2014, Cục Xuất bản đã xử phạt gần 400 vụ vi phạm lớn nhỏ. Trong đó có những ấn phẩm sai phạm nghiêm trọng như sách in hình minh họa không phù hợp, sách xúc phạm uy tín cá nhân và tổ chức; hoặc tác phẩm sai nhiều về nội dung như Từ điển Tiếng Việt của Vũ Chất…

Đất Việt là nơi tự do bày tỏ ý kiến, không có chế độ kiểm duyệt. Rất mong nhận được ý kiến của độc giả.