Ngờ vực gia tăng ở Hồng Kông

Giới chức Trung Quốc cuối ngày 18-1 xác nhận ông chủ nhà xuất bản Mighty Current (Lý Ba) của Hồng Kông (chuyên in ấn, phát hành các ấn phẩm về tình hình chính trị tại Trung Quốc và sở hữu hiệu sách Causeway Bay) đang ở đại lục.

Ngờ vực gia tăng ở Hồng Kông

Người dân Hồng Kông biểu tình đòi làm rõ vụ mất tích của 5 người thuộc nhà xuất bản Mighty Current Ảnh: AP

Cảnh sát Hồng Kông cho biết họ nhận được thông báo trên từ Sở Cảnh sát tỉnh Quảng Đông – Trung Quốc, khoảng 3 tuần sau khi ông Lý đột nhiên biến mất (ngày 30-12-2015). Trước ông Lý, ông Quế Mẫn Hải (đồng sở hữu nhà xuất bản) và 3 ông Trương Trí Bình, Lâm Thắng, Lữ Ba (nhân viên) cũng mất tích.

Phía cảnh sát Hồng Kông đề nghị các nhà chức trách Quảng Đông sắp xếp cho họ gặp ông Lý (người mang quốc tịch Anh) để “hiểu rõ hơn tình hình”. Ngoài thông báo, giới chức Quảng Đông còn chuyển một bức thư tay của ông Lý gửi chính quyền Hồng Kông. Vợ ông Lý xác nhận đúng là nét chữ của chồng. Lá thư này tương tự lá thư được gửi tới bà một ngày trước, trong đó ông Lý viết mình “tự nguyện” tới đại lục để hỗ trợ điều tra.

Cũng trong ngày 18-1, ông Quế Mẫn Hải bất ngờ xuất hiện trên Đài Truyền hình Trung ương Trung Quốc (CCTV) và thú nhận ông tự trở về Trung Quốc để thụ án vụ lái xe gây tai nạn chết người từ năm 2003. Ông Quế mất tích ở Thái Lan từ giữa tháng 10-2015.

Theo báo South China Morning Post (Hồng Kông), việc xuất hiện liên tiếp thư từ, cuộc gọi điện thoại, có mặt trên truyền hình của những người mất tích đặt ra nhiều câu hỏi hơn là lời giải đáp cho vụ việc.

Reuters dẫn lời Chủ tịch Hội đồng Lập pháp Hồng Kông Tăng Ngọc Thành cho rằng phát biểu trên truyền hình của ông Quế không đủ thuyết phục. Trong khi đó, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi ngày 19-1 từ chối nói thêm về vụ ông Quế vì báo chí đã đưa tin “khá chi tiết”.

Vụ việc làm dấy lên lo ngại về sự can thiệp của an ninh Trung Quốc vào Hồng Kông, vi phạm chính sách “1 nhà nước, 2 chế độ”. Báo The New York Times dẫn phân tích của ông William Nee, nhà nghiên cứu Trung Quốc của Tổ chức Ân xá Quốc tế, nhận định việc tái xuất và đưa ra những lời lẽ khá giống nhau của cả ông Lý lẫn ông Quế cho thấy họ có thể bị ép buộc làm như vậy. Tuy nhiên, theo chuyên gia này, làm như vậy không hề xóa bớt lo ngại rằng tự do ngôn luận ở đặc khu đang bị đe dọa.

Các nhà hoạt động cũng chỉ ra cảnh sát Trung Quốc thường sử dụng “lời thú tội” của nghi phạm nhằm giảm thiểu sự quan tâm của dư luận đối với những trường hợp nhạy cảm.

Trước những lập luận này, Đặc khu trưởng Hồng Kông Lương Chấn Anh hôm 19-1 nhấn mạnh: “Chúng ta không nên suy đoán và chỉ trích phải dựa trên sự thực. Chính quyền đặc khu rất quan tâm đến vụ việc”.

Shares

Đất Việt là nơi tự do bày tỏ ý kiến, không có chế độ kiểm duyệt. Rất mong nhận được ý kiến của độc giả.

37 queries in 2.479 seconds.